Min Hardcore Høne – Sidse Laugesen
I mange år har oversætter Sidse Laugesen skrevet digte på kinesisk, og efterhånden er hun blevet en prisbelønnet og anerkendt poet i Kinas litterære undergrund. Nu foreligger hendes digte for første gang på dansk i forfatterens egen oversættelse. Det er digte der forener det kropslige og det intellektuelle, og som med stort sprogligt overskud viser hvordan transnationale litterære strømninger og venskaber kan opstå.
I mange år har oversætter Sidse Laugesen skrevet digte på kinesisk, og efterhånden er hun blevet en prisbelønnet og anerkendt poet i Kinas litterære undergrund. Nu foreligger hendes digte for første gang på dansk i forfatterens egen oversættelse. Det er digte der forener det kropslige og det intellektuelle, og som med stort sprogligt overskud viser hvordan transnationale litterære strømninger og venskaber kan opstå.
I mange år har oversætter Sidse Laugesen skrevet digte på kinesisk, og efterhånden er hun blevet en prisbelønnet og anerkendt poet i Kinas litterære undergrund. Nu foreligger hendes digte for første gang på dansk i forfatterens egen oversættelse. Det er digte der forener det kropslige og det intellektuelle, og som med stort sprogligt overskud viser hvordan transnationale litterære strømninger og venskaber kan opstå.